Lucy finds peace in motherhood and nurtures a secret compulsive disorder as she waits for Kenny to return to the life they once hoped to share together. Famous for his daring escapes from the school, Kenny can’t stop running and moves restlessly from job to job-through fishing grounds, orchards and logging camps-trying to outrun his memories and his addiction. Maisie internalizes her pain and continually places herself in dangerous situations. Fuelled by rage and furious with God, Clara finds her way into the dangerous, highly charged world of the American Indian Movement. The paths of the five friends cross and crisscross over the decades as they struggle to overcome, or at least forget, the trauma they endured during their years at the Mission. Alone and without any skills, support or families, the teens find their way to the seedy and foreign world of Downtown Eastside Vancouver, where they cling together, striving to find a place of safety and belonging in a world that doesn’t want them. |c 20 cm.ĥ00 _ |a Published in 1897 also under the title: The children of the sea.ĥ00 _ |a Contains the author's preface, which was omitted in earlier editions, though it was "printed as an afterword at the end of the last instalment of the tale" in the New review, December, 1897.ĩ91 _ |b c-GenColl |h PZ3.Finalist Writers' Trust Fiction Prize Scotiabank Giller Prize Longlist National Bestseller A Globe and Mail Top 100 Book of the Year A CBC Best Book of the Year An Apple Best Book of the Year A Kobo Best Book of the Year An Indigo Best Book of the Year Taken from their families when they are very small and sent to a remote, church-run residential school, Kenny, Lucy, Clara, Howie and Maisie are barely out of childhood when they are finally released after years of detention.
The nigger of the Narcissus a tale of the forecastle, by Joseph Conrad.ĩ06 _ |a 7 |b cbc |c oclcrpl |d u |e ncip |f 19 |g y-gencatlgĢ45đ4 |a The nigger of the Narcissus |b a tale of the forecastle, |c by Joseph Conrad.Ģ60 _ |a Garden City, New York, |b Doubleday, Page & Company, |c 1914.ģ00 _ |a xiii p., 1 l., 217, p.
I don't feel like looking around for an actual record of that edition, but it's out there. "Nigger of the Narcissus" actually does have an alternative title: Children of the Sea, from an 1897 edition. He wasn't able to look 100 years ahead and think, and how will this all read when the world is quite changed? But I don't think that makes some of his thinking any less ugly or unattractive, I also think it's unfair retroactively to pillory Conrad for these problems: he was an angry, difficult man fighting to get people to think about (and do stuff about?) what was going on, when (pretty much) everyone else was doing nothing.
I think if you read HoD now, in light of the actual unfolding events, it full of unaddressed problems (and therefore by no means the 'timeless' work it's sometimes held up as. HoD I think is a classic example of a novel being dated by events since publication - it came out in 1902, while the Belgian genocide in the Congo was still in process, and was sorta kinda an angry advance warning abt same (which Conrad knew abt and was appalled - stronger word needed really - by)ĭan is right, that the trope used - intended to shock and upset and get stuff going - was "You know this civilising mission, where we go in and make things nice for them, well we're as bad as them": well actually hey "we" turned out to be capable of a lot worse than "them" (where "them" is indeed an evil cartoon rather than a reality), but this fact was really pretty indigestible among the respectable European (and American) reading public till after WW1, when it was kind of hard to ignore. I can't see an audience disposed to read Conrad being put off by the older name, and as it's more ingrained in the story it would be harder to move/translate.Ĭoincidence or something more s*n*ster - NoN is the only Conrad boook not digitised on Project Gutenberg. (I imagine most ppl here only knew the "indians" variation as a kid and found out about the change in the Christie book much later on if at all) XPOST, what Mark said about the film still racist, but a much less problematic word. I guess the christie estate thought it relatively unproblematic changing the title as there are probably many variations in the rhyme even at the time, and it would be less offensive for the newer audience it needed to reach in later time.
In the conrad, James Wait (the nigger in question) is key to the way the characters behave and the general plot, whereas in the Christie, the niggers in question are not actually characers, it's just from a rhyme to symbolise the slow bumping off of characters.